Знатоков не удивит, а меня повеселило.
Когда-то накачала из инета отдельные арии мюзикла «Ромео и Джульетта» на русском, и на днях переслушивала. Либретто сейчас не найду, поэтому цитирую на слух. Да, звучит это так же бредово, как и пишется

.
читать дальшеВ оригинале: Demain (Завтра). Одна из любимых композиций фр. мюзикла
Исполняют: Балалаев, Ворожцова, Рябцева.
Папа Капулетти:
Парис!
Сыграют свадьбу завтра с утра!
Пусть дочь
Забудет с вами горечь утрат!
Память дев
Коротка.
Ночь любви,
Как река,
Смоет грусть,
И тоска
Пройдет наверняка!
Пройдет лишь ночь одна,
И она –
Жена!
Мама Капулетти:
Не плачь!
Джульетта, слезы вытри с лица!
Рыдать
Нелепо, это воля отца!
Ты пойдешь под венец,
Если так сказал отец.
Здесь решает лишь он.
Таков у нас закон!
Вместе:
Пройдет лишь ночь одна,
Ты уже
Жена!
<…>
Джульетта:
Прошу!
Скажи им няня правду(а), скажи!
Тогда
Отец не станет портить мне жизнь! 
Легче смерть
Принять,
Чем женой другого стать!
Знаешь ты,
Ты одна:
Ромео я жена!
<…>
Следующую арию приведу полностью. Уж больно она убойна.
Папа Капулетти в исполнении Балалаева.
Avoir une fille
Отец и дочь,
Цветок любви.
Господь тот миг
Благослови,
Пока она
Еще дитя,
И ей нужна
Любовь моя.
Отец и дочь –
Мы да и нет,
Отец и дочь –
Вопрос-ответ.
Как уберечь, спасти, помочь.
Мой дух и плоть – родную дочь?
Родную дочь!
И день придет: с моих колен
Она вспорхнет, попавши в плен
Коварных чар чужих мужчин,
Где каждый (неразборчиво) сукин сын!
Ночной кошмар,
Мой страшный сон!
Взрослеет дочь,
Старею я,
И стала ночь
Длиннее дня.
Не мне менять
Земной закон,
Где нет меня,
Есть только он.
Она и он!
А может быть,
Я все ж неправ?
Пора смирить
Свой гордый нрав
И скорбно ждать
Свой смертный час.
Дочь станет мать,
И часть от нас
В ней прорастет
Цветком другим.
Круговорот
Мы совершим.
Но, ангел мой,
Любовь моя,
Смирить себя
Я не могу!
Свое дитя
Отдать врагу.
И будь сто тысяч раз
Проклят тот,
Кто мой цветок
Шутя сорвет!
Владеет мной
Одна лишь страсть –
Мой рай земной
Не дать украсть.
Мой рай земной
Не дать украсть!
Отец и дочь.
Любовь моя,
Отец и дочь,
Ты часть меня.
Владеет мной
Одна лишь страсть –
Мой рай земной
Не дать украсть.
Отец и дочь.
Отец и дочь!
Мда, ну и папенька. Как-то в подстрочнике оригинала менее фанатично. А еще у Балалаева густой и сочный баритон, так что звучит вообще душераздирающе. Особенно понравилось: «Дочь станет мать» и про «Круговорот». Научный подход у родителя
.
Ну и «сукин сын», конечно. Придали национальный колорит, молодцы
.
вчера впервые посмотрела РиДж. На французском.
Один из любимых мюзиклов на сегодня. Часто переслушиваю и пересматриваю
Русский перевод - да, не для слабонервных
А мен еще очень-очень нравится Унесенные ветром
"Унесенных" у меня нету
ой... жалко
Хочу
Если не трудно
ты мне кинь в у-мыл свой адрес. У меня как получится, пришлю, хорошо?