Видимо, на почве мюзикла крыша поехала конкретно, потому что я попробовала сделать то, чего никогда не делала. Перевести песню. И конечно же, сначала нужно было попросить подстрочник. Кажется, в некоторых местах смысл прямо противоположен оригинальному

. К сожалению, во всем, что касается фандомной деятельности, я сначала делаю, а потом думаю

. Пусть это будет вольное переложение. Очень-очень вольное

)))))))
Оригинал
читать дальшеBrand New Day
This appeared as a moral dilemma
Cause at first it was weird though I swore to eliminate
The worst of the plague that devoured humanity
It’s true I was vague on the ‘How’
So how can it be that you have shown me the light?
It’s a brand new day
And the sun is high
All the birds are singing
That you’re gonna die
How I hesitated
Now I wonder why
It’s a brand new day
All the times that you beat me unconscious I’ll forgive
All the crimes incomplete, listen, honestly I’ll live
Mr. Cool, Mr. Right, Mr. Know it I was through
Now my future’s so bright and I owe it all to you
who showed me the light
It’s a brand new me
I’ve got no remorse
Now the water’s rising but I know the course
I’m gonna shock the world
Gonna show Bad Horse
It’s a Brand New Day
And Penny will see the evil me
Not a joke, not a dork, not a failure
And she may cry but her tears will dry
When I hand her the keys to a shiny new Australia.
It’s a brand new day
Yeah the sun is high
All the angels sing
Because you’re gonna die
Go ahead and laugh
Yeah, I’m a funny guy
Tell everyone goodbye
It’s a brand new dayПереложение
читать дальшеВариант 1
Новый день
Это было моральной дилеммой,
Как предел роковой, хоть и клялся систему я,
Чуму истребить, поглотившую землю и
По правде, я спрашивал «Как»,
Но возможно ли, что ты раскрыл мне глаза?
Это новый день.
Небеса чисты.
И щебечут птицы:
Скоро сдохнешь ты.
Почему я медлил,
Стоя у черты?
Это новый день.
Тумаки и тычки в несознанке я прощу,
Каждый сорванный ход, слушай, честно, я спущу.
Мистер Бог, Мистер Суть, Мистер Правильный Крутой,
Ясен путь, как слеза, я навек в долгу за то,
Что раскрыл мне глаза.
Это новый я,
Жалость не пройдет.
Посреди стремнины мне известен брод.
И содрогнется мир,
И Злой Конь поймет,
Это новый день.
И к Пенни моей придет злодей,
А не шут на проигранном ралли.
И она всплакнет, но печаль пройдет,
Если Пенни возьмет ключ от новенькой Австралии.
Это новый день.
Небеса чисты.
Ангелы поют,
Ведь скоро сдохнешь ты.
Ну же, хохочи,
Встретив чудака.
Всем скажи : пока!
Это новый день.
Вариант 2
Новый день
Это было моральной дилеммой,
Как предел роковой, хоть и клялся систему я,
Чуму истребить, поглотившую землю и
По правде, я спрашивал «Как»,
Но возможно ли, что ты раскрыл мне глаза?
Это новый день.
Солнце, словно брошь.
И щебечут птицы:
Скоро ты умрешь.
Почему я медлил,
Веря в эту ложь?
Это новый день.
Тумаки и тычки в несознанке я прощу,
Каждый сорванный ход, слушай, честно, я спущу.
Мистер Бог, Мистер Суть, Мистер Правильный Крутой,
Ясен путь, как слеза, я навек в долгу за то,
Что раскрыл мне глаза.
Это новый я,
Жалость не пройдет.
Посреди стремнины мне известен брод.
И содрогнется мир,
И Злой Конь поймет,
Это новый день.
И к Пенни моей придет злодей,
А не шут на проигранном ралли.
И она всплакнет, но печаль пройдет,
Если Пенни возьмет ключ от новенькой Австралии.
Это новый день.
Солнце, словно брошь.
Ангелы поют,
Что скоро ты умрешь
Ну же, хохочи,
Встретив чудака.
Всем скажи : пока!
Это новый день.
@темы:
Доктор Ужаскин,
Стихи
Больше всего понравилось:
Это новый день.
Небеса чисты.
И щебечут птицы:
Скоро сдохнешь ты.
Тумаки и тычки в несознанке я прощу,
Каждый сорванный ход, слушай, честно, я спущу.
Мистер Бог, Мистер Суть, Мистер Правильный Крутой
Ну же, хохочи,
Встретив чудака.
Всем скажи : пока!
Это новый день.
Катя, ты гений
(Правда, "скоро сдохнешь", имхо, все-таки слишком грубо, учитывая, что это спойлер-отсылка на скорую смерть Пенни... Но ты все равно гений
О, спасибо! Это вообще мой первый перевод, рада, что хоть немножко получилось)))))
Сидела полдня
amguz
Спасибо, Оль!
Честно говоря, больше всего мне не нравится первый куплет. В оригинале там столько всего наверчено. Я так до конца и не поняла про чуму и в чем именно Доктор сомневается. Наверно, здесь перевод наиболее далек по смыслу от английского варианта
все-таки слишком грубо, учитывая, что это спойлер-отсылка на скорую смерть Пенни
Да уж, слово не самое удачное и красивое)))
Я объясню, почему его выбрала:
1) Подходило по размеру для рифмы
2) Доктор же не абстрактно эту песню поет, а в своем воображении видит конкретного врага - капитана Молотка! Когда он выходит на улицу и выкрикивает припев вслед сопернику, когда заносит над ним свой огромный сапог, эмоционально это все же чуточку напоминает "чтоб ты сдох!"
Новый день
Это было моральной дилеммой,
Как предел роковой, хоть и клялся систему я,
Чуму истребить, поглотившую землю и
По правде, я спрашивал «Как»,
Но возможно ли, что ты раскрыл мне глаза?
Это новый день.
Солнце, словно брошь.
И щебечут птицы:
Скоро ты умрешь.
Почему я медлил,
Веря в эту ложь?
Это новый день.
Тумаки и тычки в несознанке я прощу,
Каждый сорванный ход, слушай, честно, я спущу.
Мистер Бог, Мистер Суть, Мистер Правильный Крутой,
Ясен путь, как слеза, я навек в долгу за то,
Что раскрыл мне глаза.
Это новый я,
Жалость не пройдет.
Посреди стремнины мне известен брод.
И содрогнется мир,
Злобный Конь поймет,
Это новый день.
И к Пенни моей придет злодей,
А не шут на проигранном ралли.
И она всплакнет, но печаль пройдет,
Если Пенни возьмет ключ от новенькой Австралии.
Это новый день.
Солнце, словно брошь.
Ангелы поют,
Что скоро ты умрешь
Ну же, хохочи,
Встретив чудака.
Всем скажи : пока!
Это новый день.
Катюша, ура-ура! Ты перевела песню!!! :***
Счастливо,
ЗЫ - а мне первый вариант нравится больше второго. Очень контрастно, да
Спасибо, спасибо, так здорово!
И мне больше нравится вариант 1, с "скоро сдохнешь ты". И да, это спойлер к смерти Пенни, но это делает все еще более горьким и значительным - т.к. Док отдается ненависти, не думая, к чему это может привести. Ирония более горькая, когда он поет "скоро сдохнешь ты".
Отлично про Мистера- крутого и пр.!
Только мы вроде остановились на Злом Коне, чтобы вписаться в размер лошадиных песен. Может, "И Злой Конь поймет" вместо "Злобный Конь поймет"?
Переложила)))))
У меня был еще третий вариант припева, но то уж совсем никуда. Что ж, пока пусть будет так. Может, потом вместе придумаем что-нибудь получше
Тома, а у тебя подстрочника нету? Наподобие того, что Mrs Underhill привозила?
Здорово, я очень рада, что понравилось!
Конечно, пусть будет Злой Конь))))) Сейчас исправлю.
О, раз ты ко мне заглянула, можно попросить подстрочник?
Вот в этом треде в комментах есть:
buffythevampireslayer.diary.ru/p45708850.htm
Спасибо большое!
В 3-м акте должно быть не "Анархия, и я сбегу", а "Придет анархия, которой я буду править".
Нет... имхо, все-таки первый вариант лучше, хоть и грубее
объясню, почему его выбрала: 1) Подходило по размеру для рифмы
Ну да, тут все правильно
Спасибо за перевод!
О, спасибо большое!
Над этой фразой я бы точно голову сломала))))))
amguz
ОК, пусть тогда остается первый
Тебе спасибо!