«Хоббит с татуировкой дракона».
Смешной перевод "Нежданного путешествия".
читать дальшеКак-то я устала за неделю (первую полноценную в этом году, типа удивила ), захотелось незамутненного стеба.
Но шото совсем слабовато, честно говоря. И озвучка, и йумор. У Гоблина с ВК тоже хватало плоских шуток, но в сравнении просто небо и земля . Плюс не было чехарды и подтасовки видеоряда, исключающих возможность смотреть кина с альтернативным переводом, улавливая сюжет. А здесь ребята явно схалтурили, на три часа их видите ли не хватило
Отдельные моменты все же повеселили. Особенно сцена с троллями, которые куртуазно изъясняются в стиле: сударь, откушать изволите. Это была правда хорошая находка
Еще приказ Азога отрубить левую руку вместо головы, мол, «вдруг она мне впору придется»
И в самом начале:
- Что бы ты дал человеку, у которого есть все?
- Я бы дал ему в рыло.
Подозреваю, шутка не нова, но было смешно в контексте