вторник, 08 сентября 2015
Чето ржу

Потырено из вк, который тоже откуда-то потырил.
vk.com/club94814196читать дальше

Двойственное отношение к этому обилию хуманизации (жираф узнал новое слово, йеее)))). С одной стороны, грех привередничать, арта никогда много не бывает. И где-то я понимаю, почему художникам и фикрайтерам проще креативить про людей, а не про букашечек. Это расширяет поле для творчества и развязывает руки %.
Но меня лично в аушные ау не особо тянет. Редкий случай, когда все устраивает в оригинале. Конечно, хотелось бы юморного мультяшного продолжения с приключаловом. Знаю, что не будет. Наверно, и хорошо, сиквелы редко удаются. Но все равно хочется. Или каких-то сюжетных иллюстраций.
А в очеловеченных «современных» чуваках я любимцев с трудом опознаю. Всего два рисунка реально понравились: тот с татушками и стрекозками, а еще узнаваемые физиономии попадались к чему-то аушно-викториансккому. В остальном хуманизация, имхо, их часто портит и лишает изюминки. И как-то… пошлит, что ли. Богги превращается в обычного маргинала с низким лбом (и еще ему ну совсем не идут штаны! лол), тоненькую хрупкую девочку Марианну зачем-то рисуют пышной фигуристой теткой. Короче, у меня, наверное, следующая стадия фанатения – поиск творчества и нытье по поводу и без. Полный шкаф плюшек, а надеть нечего. А как же ж
@темы:
Strange Magic,
Мысли вслух,
Стырено
Родственные отношения Болотника с Гризельдой существуют в трёх ипостасях, так и подмывает части персонажей сменить пол, потому что к задумке лучше подходит.
Ты меня пугаешь
Ну так читаю я на сайте "архива", а началось всё с картинок с человеком!Марианной и Болотником (в привычной ипостаси).
Смотрю, куда их уже только не заносило!
Ох это чтение со словарем(. Через гугл вообще перевирается, я уже отдельные слова смотрю. А дальше интуитивно
В переводе самое страшное не начать и даже не вычитать, а попросить разрешения на перевод у автора..
А почему? Одно из двух: даст или нет
Я, правда, не сталкивалась. Давно что-то пыталась переводить для себя, но до ума не доводила. Так что и разрешения не требовалось в итоге.
Тоже описания с трудом. Люблю диалоги и юмор, но почему-то нечасто попадается.
А, таки нашла фик про рокировку Марианны с Дон. Но что-то смущает малое количество комментариев
archiveofourown.org/works/4788824/chapters/1095...
А еще вконтакте увидела симпатичного артера. Надеюсь, по Магии будет еще что-то
vk.com/dinara_arts
Role reversal fluff
Goblin! Marianne: “You think you’re ugly? Look at me!”
Fairy! Bog: *dreamily* “It’s hard to do anything else.”
Marianne:“What?”
Bog:“Whut?”
Ты меня пугаешь В каких трех?
А это уже
разглашениеспойлер! Может ли считаться спойлером то, что с вероятностью 80% не будет закончено?Смотрю, куда их уже только не заносило!
Лишь бы характеры сохраняли, а то порой такое навыдумывают - ой, оригиналы и рядом не стояли.
Ох это чтение со словарем(. Через гугл вообще перевирается, я уже отдельные слова смотрю. А дальше интуитивно
Гугл жжёт и пепелит, например, ну зачем переводить "huff", написанное с маленькой буквы? Это ж стопудово фамилия, поэтому "Хафф" и никак иначе.
А почему? Одно из двух: даст или нет
Есть такой чудесный комикс про
молодого Снейпа и Лилимагию с узнаваемыми персонажами в своей собственной вселенной. Там уж и история хороша, и графика - просто чудо, но кукиш с маслом вместо разрешения на перевод. А пытались многие.Я только с переводом додзе
Role reversal fluff
Goblin! Marianne: “You think you’re ugly? Look at me!”
Fairy! Bog: *dreamily* “It’s hard to do anything else.”
Marianne:“What?”
Bog:“Whut?”
Ты меня пугаешь В каких трех?
А это уже
разглашениеспойлер! Может ли считаться спойлером то, что с вероятностью 80% не будет закончено?Смотрю, куда их уже только не заносило!
Лишь бы характеры сохраняли, а то порой такое навыдумывают - ой, оригиналы и рядом не стояли.
Ох это чтение со словарем(. Через гугл вообще перевирается, я уже отдельные слова смотрю. А дальше интуитивно
Гугл жжёт и пепелит, например, ну зачем переводить "huff", написанное с маленькой буквы? Это ж стопудово фамилия, поэтому "Хафф" и никак иначе.
А почему? Одно из двух: даст или нет
Есть такой чудесный комикс про
молодого Снейпа и Лилимагию с узнаваемыми персонажами в своей собственной вселенной. Там уж и история хороша, и графика - просто чудо, но кукиш с маслом вместо разрешения на перевод. А пытались многие.Я только с переводом додзей сталкивалась, и обычно Кэп разруливал ситуацию, а тут мне стыдно с моим хромым инглишем просить о переводе.
Тоже описания с трудом. Люблю диалоги и юмор, но почему-то нечасто попадается.
Всё, что я читала - было с юмором и диалогами. Правда, зачастую диалоги длинные, и начинаешь теряться, кто что говорит.
А, таки нашла фик про рокировку Марианны с Дон. Но что-то смущает малое количество комментариев
Поизучаю, спасибо.
А еще вконтакте увидела симпатичного артера. Надеюсь, по Магии будет еще что-то
Мало!
Думала, что видела арты на тумбе, но нет, в группах вк.
Хоть бы авторов подписывали, колбасы полосатые.
То не нашла, нашла другое:
А вот тут я не поняла шутки
Может ли считаться спойлером то, что с вероятностью 80% не будет закончено?
Ну я-то нормально к спойлерам, смотри))
Фраза про ипостаси была провокационная изначально
Лишь бы характеры сохраняли, а то порой такое навыдумывают - ой, оригиналы и рядом не стояли.
Так меняется среда - и характеры сложно сохранить. Вот в чем проблема АУ в части других миров)))
Гугл - песня просто. Помню, читала фики по одной своей траве. Персонажа по фамилии Вейзи он упорно переведил "Вася". А сейчас укатывает: Болото сказал, Болото сделал. Так по сути и есть, но все равно не могу проржаться.
Есть такой чудесный комикс про молодого Снейпа и Лили магию с узнаваемыми персонажами в своей собственной вселенной. Там уж и история хороша, и графика - просто чудо, но кукиш с маслом вместо разрешения на перевод. А пытались многие.
Злые авторы! Их право, но все равно не понимаю, честно.
Да ладно, ты ж на тумблере уже общаешься с народом. Большинство авторов все-таки демократичны, мне кажется. В этом же суть: общение, обратная связь, все такое. Может, наоборот, только порадуются международному резонансу)))
Хоть бы авторов подписывали, колбасы полосатые.
Это интернет
Ну как же: Марианна страдает, мол если тут кто и уродлив, так это я, Болотник уже сопли развесил и сердечками исходит, Марианна не поняла юмора, Болотник тут же нашёлся и ответил, что да-а-а, она уродлива.
Больше всего в Чарах и творчеству по ним меня радуют каламбуры! Вот эти самые what-whut.
Ну я-то нормально к спойлерам, смотри)) Фраза про ипостаси была провокационная изначально
Я и так-то тяжко заканчиваю начатое такого типа, а уж если что-то рассказала, то и смысл дальше делать? Лентяйка, ага.
Так меняется среда - и характеры сложно сохранить. Вот в чем проблема АУ в части других миров)))
Не согласна! Если там перелопачивается, что Болотник сойдётся с Донной - то пусть оставят базу характеров. А если всё как в оригинале, но в других декорациях - то пусть сохраняют отношение друг к другу. Если и характеры иные, и отношения между персонажами другие, то что там от Чар, кроме имён? Это уже ориджинал, а о том, что на него вдохновило, можно указать в предисловии.
Гугл - песня просто. Помню, читала фики по одной своей траве. Персонажа по фамилии Вейзи он упорно переведил "Вася". А сейчас укатывает: Болото сказал, Болото сделал. Так по сути и есть, но все равно не могу проржаться.
Везуха, у меня всё "Трясина" да "Трясина".
Злые авторы! Их право, но все равно не понимаю, честно.
Да ладно, ты ж на тумблере уже общаешься с народом. Большинство авторов все-таки демократичны, мне кажется. В этом же суть: общение, обратная связь, все такое. Может, наоборот, только порадуются международному резонансу)))
Боюсь, что при нынешней ситуёвине они не доверят перевод медведю с балалайкой.
Это интернет
Ну так хочется ж увидеть, что автор ещё наваял. Но есть спасение: Гугло-картинки, находят с вероятностью 99%. Плохо получается в иероглифическом сегменте интернета, а всё остальное он могёт.
Больше всего в Чарах и творчеству по ним меня радуют каламбуры! Вот эти самые what-whut.
Аа, ну вот это и есть языковой барьер. Игра слов - это для меня уже сложнее
Я и так-то тяжко заканчиваю начатое такого типа, а уж если что-то рассказала, то и смысл дальше делать? Лентяйка, ага.
Все мы такие
А если всё как в оригинале, но в других декорациях - то пусть сохраняют отношение друг к другу.
Я ж про то и говорю, в других декорациях сложно сохранить персонажей узнаваемыми. Быт, эпоха, воспитание
"Трясина" да "Трясина".
В любом случае то оно, то она
Боюсь, что при нынешней ситуёвине они не доверят перевод медведю с балалайкой.
Да ладно, жадные авторы тоже всегда были и будут вне зависимости от политики.
Вот не разу еще не пробовала гуглить по картинке
И добавили отсебятинки, не без этого.
Я ж про то и говорю, в других декорациях сложно сохранить персонажей узнаваемыми. Быт, эпоха, воспитание Волшебный антураж тоже играет роль в оригинале.
Ну так если они уже неузнаваемые, то это оригинальные характеры, вдохновлённые героями Чар. Без вариантов.
В любом случае то оно, то она
Не везёт царюсе с переводом. XD
Да ладно, жадные авторы тоже всегда были и будут вне зависимости от политики.
Можно быть не жадным, но мнительным.
Вот не разу еще не пробовала гуглить по картинке
В Хроме так совсем халява: правой кнопкой "Найти это изображение в Гугл" - и готово. Одно "но" - он редко находит оригинал на фотохостинге. То есть он не покажет Фликр, а только все сайты, куда искомое выложили.
Если не Хром - то копируешь адрес картинки и в строку поиска.
На заре, так сказать, были даже специализированные сайты для поиска картинок.
Не без, но иногда очень в тему. Все эти бульбулькваквашки и в шуме кровавой резни зачетные
А на песнях бывает лажа, это да.
Ну так если они уже неузнаваемые, то это оригинальные характеры, вдохновлённые героями Чар. Без вариантов.
Так и есть
Не везёт царюсе с переводом
Вот Гризельда постаралась с имечком))))
Спасибо за инфу
А на песнях бывает лажа, это да.
Не, я про то, что во время похищения Донна звала отца, а не Санни.
А вот "ой-ой-ой", когда Санни скатился по ступенькам - зачётная отсебятина, поддерживаю инициативу.
Вот Гризельда постаралась с имечком))))
Мы имечко-то и не знаем. Это титул. Имени своего он стыдится. Как в первоначальной задумке Роланд стыдился своих крыльев, поэтому и ездил верхом.
Спасибо за инфу
Пожалуйста!
Не, я про то, что во время похищения Донна звала отца, а не Санни.
Не знала!
Мне еще нравится "выше моих сил" от Донни. Какой-то особо блондинский оттенок у фразы.
Имени своего он стыдится. Как в первоначальной задумке Роланд стыдился своих крыльев, поэтому и ездил верхом.
Это тоже из интервью?
Странно, мама же явно любящая, и у нее самой нормальное имя.
И для Роланда тоже комплексы нехарактерны в своем итоговом варианте. Видно, эволюцию они прошли будьздоров от задумки к воплощению.
О, ну это приличный литературный вариант. Идеальный, я бы сказала. "Can't help" - это как "look for" - фразовый глагол, обозначает "не могу не". То есть Донна сказала нечто вроде "не могу не делать этого" (в смысле, не могу не витать в облаках). О, Марианна во время разноса валентинового убранства обхватила щёки руками: "Такие: не могу не люби-ить!" - в оригинале "They can't help it!".
Это тоже из интервью?
Да.
Странно, мама же явно любящая, и у нее самой нормальное имя.
Опять же она не всегда была его мамой...
И для Роланда тоже комплексы нехарактерны в своем итоговом варианте. Видно, эволюцию они прошли будьздоров от задумки к воплощению.
Ага, а белку оставили.
То есть Донна сказала нечто вроде "не могу не делать этого" (в смысле, не могу не витать в облаках). О, Марианна во время разноса валентинового убранства обхватила щёки руками: "Такие: не могу не люби-ить!" - в оригинале "They can't help it!".
Прозвучало реально здорово. Без жалобного оттенка
А во время погрома не с первого раза въехала, что это все та же песня обыгрывается, и в тюряге, когда жертвы зелья разрозненно воют о вечном.
Зато доклады грибочков шикарно, хоть и совсем не по тексту, и какой там в лесах говяжий супчик ваще!
Опять же она не всегда была его мамой...
Упсс. А кем?
Ага, а белку оставили.
Зато теперь выглядит, что Роланд зазнайка вдвойне. Зачем напрягаться и летать, когда есть боевой "конь" - слуга
В нашем варианте отлично перевели, разнообразно и узнаваемо.
Упсс. А кем?
Свахой.
Зато теперь выглядит, что Роланд зазнайка вдвойне. Зачем напрягаться и летать, когда есть боевой "конь" - слуга
Один из двух представленных видов теплокровных, кстати.
Свахой.
То есть, его изначально посторонняя тетка женить пыталась?
Один из двух представленных видов теплокровных, кстати.
Что-то опять торможу - кто второй?Эльфы?Хоть я и фей не воспринимаю как чистых бабочек. Они все-таки гуманоиды
Да. Её сделали мамой, чтоб оправдать это упорство.
Второй - летучие мыши.
Слава богу, что они достаточно долго вынашивали все это
А то! Было бы странно, что он (версии полной песни "трабл") всё спускает какой-то чужой навязчивой тётке.
Кроме оправдания Ридстрому (кажется, ему, а не звукорежиссёру) хотелось услышать "мама" из уст Камминга: And you are...? - My mother. - Griselda.
Они избавились от многих банальных моментов. Например, Марианна с бутоньеркой, влетев в ТЛ, сталкивается с Болотником.
Не иначе, подсказал кто-то из личного опыта
Ну, не всем же мамы так плешь проедают
Да и в наших реалиях такое скорее встретишь: и с родителями больше народа живет, и личной жизнью деточек они куда больше интересуются
RonaVorona, Сони Вегас не ест .mkv, хнык.
то! Было бы странно, что он (версии полной песни "трабл") всё спускает какой-то чужой навязчивой тётке.
Ага, и чего она все время там отирается
прочь, в темницу, к Шугаплам!
И нарисовано-сыграно ржачно. Мама есть мама, кем бы ты ни был. Тут и на приглашение за стол не возразишь. Отдельно проперло, что и Марианна не сопротивлялась. Отказываться было как-то невежливо, хоть она очень условно "в гостях")))).
Например, Марианна с бутоньеркой, влетев в ТЛ, сталкивается с Болотником.
Часть интриги бы порушили сразу.
Да, Сони Вегас avi ест. Я просто и так этот формат качаю в основном, забыла про недостаток. Но наверняка уже есть конвертеры, и сайты, где можно перевести
Poltavka,
Не иначе, подсказал кто-то из личного опыта
Дядя Лукас, не?
Я вообще не представляю, как могло быть иначе! Это же столько юмора и милоты. И бурчание, и навязчивая, но трогательная забота. А в конце как Гризельда на свое сокровище налетает, походя вправляя руку, лол. Сразу и каждым из них, и всей семейкой проникаешься. Мне кажется, это даже вне времени и каких-то конкретных реалий или опыта. Лоф!