В Докторе один минус - я смотрю его с такой скоростью, что скоро не останется.
Наверное, сяду за давние любимые мультики: "Корпорация монстров", "Шрек", "Мегамозг", "Ледниковый период" (возможно).
Поняла, что сюжет помню только в общих чертах. Вот склероз точно иногда в плюс
Наверное, сяду за давние любимые мультики: "Корпорация монстров", "Шрек", "Мегамозг", "Ледниковый период" (возможно).
Поняла, что сюжет помню только в общих чертах. Вот склероз точно иногда в плюс

Сонечко, я поняш точно не потяну, лучше сериальчик, если что-то позитивное попадется
Strenger,
Министерство ждет, так оно ж тоже маленькое, лол.
Джекил и Хайд - мрачняк, нет?
Джекил и Хайд - мрачняк, нет?
Не без того. Но - веришь, нет - у Стивенсона гораздо угрюмее. И безысходнее. И герои куда менее интересные, а я ведь в целом люблю Роберта Луиса.
оно маленькое, да. Но удаленькое
И уже первые серии в озвучке есть!
Щас страшное скажу: я читала!
Сама не верю
И мне понравилось. Правда, это было очень давно. Сейчас могло и не пойти (даже наверняка). Пыталась и экранизации смотреть, но там была одна отсебятина. У Стивенсона грустно и может, просто, но как-то емко и самодостаточно. Притча. Это, наверное, трудно передать в кино.Гранта я тоже люблю и давно не встречала нигде
Так тут тоже отсебятина
Та я б сильно удивилась обратному
И мне понравилось.
Мне... как бы это поточнее... понравилась идея. И атмосфера. Но я не нашла себе там взаимоотношений с героями, а мне это важно. (И еще. Все-таки, похоже, я не очень люблю "приговоры заранее" и полный безысходняк).
Притча.
Да. Угрюмая. (Сам по себе жанр, вообще-то, не такой уж некиношный, просто для этого нужен, скажем, Евгений Гинзбург или, допустим, Роберт Альтман...)
Пыталась и экранизации смотреть, но там была одна отсебятина.
То, что видела я, показалось мне не столько отсебятиной, сколько ненужными уточнениями. То есть, донести смысл (как его видит экранизатор) подоступнее и добавить ефектов. И это - не тот хоккей, который нам нужен, да.
Эх, может, рискну здоровьем. Только надо настрой поймать.
Вот знаешь... Сравнительно недавно была одна версия-апдейтинг, тоже на британском ТВ, и даже с хорошими актерами - и это было уныло, претенциозно и... ммм... "реалистическо-психологически" (на этом, как по мне, и погорели). Так что я включала в полной боевой готовности отключить это все в первые пять минут. (Ну, восемь
И сама удивилась, когда в один присест досмотрела аж сразу всю серию, и ни кадра не перемотала даже.
А решение образа центрального героя - вообще, ттт, блеск, шик и красота. Это то, чего мне в оригинале не хватало, хотя, конечно, совсем о другом, чем там. Ну, скажем, в значительной мере о другом. А до определенной степени (ттт-2) и вовсе о противоположном.
Poltavka, Так тут тоже отсебятина
Тут вообще откровенная фантазия на темы.
Вроде нормальная озвучка
Мне... как бы это поточнее... понравилась идея. И атмосфера. Но я не нашла себе там взаимоотношений с героями, а мне это важно. (И еще. Все-таки, похоже, я не очень люблю "приговоры заранее" и полный безысходняк).
То, что видела я, показалось мне не столько отсебятиной, сколько ненужными уточнениями
Мне попадалась какая-то версия про жену Джекила. Такая нуднятина!
Так что я включала в полной боевой готовности отключить это все в первые пять минут. (Ну, восемь
*Голосом Бобика* Это правильно.
Мне оно показалось именно отстраненным таким немного, как в притче и происходит.
Просто Джекила было очень жалко. Хотя он, конечно, и безответственнее даже Преображенского.
Как приятно, когда страхи не оправдываются.
Да ваще. Насчет сезонов - ну, ты же знаешь, как оно. Зависит от. Некоторые вещи явно рассчитаны - и нет. В некоторых вроде уже и сказать больше нечего - а вот...
Это правильно.
У нас рутрекер не заблокирован, какое щастье
Просто Джекила было очень жалко
Жалко, да. Но зато он опыты прям на себе и проводил))))
То есть, неясно пока? Ок
Я даже смайлика ставить не буду. Хорошо нам.
Но зато он опыты прям на себе и проводил))))
А страдали все равно окружающие.
Угу, неясно. Вот еще финал надо глянуть, чтобы понять, насколько рассчитывают на...
А страдали все равно окружающие
Зато сам накосячил - сам самоубился.
сорри за тавтологиюНу посмотри, а то это ж британцы. Я им давно не доверяю по части финалов, лол.
Это не тавтология, но должна не без вредности уточнить: не совсем сам. Когда у тебя на хвосте вся полиция славного города Лондона, сам ты - ни разу не олигарх и крыши не имеешь вообще совсем, а контроль над ситуацией стремительно переходит в область теоретического... в общем, выбор в данном случае уже как-то более условен, чем если бы. (С учетом того, что Хайд был не особо мозговит и на глазах одолевал Джекила...)
В общем, можешь меня морально пристрелить, но, при всем уважении к идее Стивенсона (которого вообще люблю), реализация у этих ребят как бы не интереснее получилась.
А по части финалов я не доверяю никому, см. пост выше. Только Пратчетту (который, приколись, тоже британец
В общем, можешь меня морально пристрелить, но, при всем уважении к идее Стивенсона (которого вообще люблю), реализация у этих ребят как бы не интереснее получилась.
Ну их трудно сравнивать. Жанры совсем разные (да, начала смотреть).
Как сказать - Стивенсон просто произвел на меня впечатление этим небольшим рассказом. Похожее на впечатление от Уэллса с "Машиной времени". Эпоха, когда люди считали, что вот-вот чего-то разгадают из тайн мироздания. Чем-то она подкупает.
Сериал нравится! Динамичный. Главгерой кого-то очень сильно напоминает, но приятный парень, пытается анализировать свое состояние. И Хайд не такой уж гад и не совсем теряет адекватность. Милейшая организация по ловле монстров во главе с Грантом. Только зачем они сперли у бедного Роберта таблетки? Злодеи тоже ничего. Здравствуй, дядя Чилдермас, лол.
Девушке, которую Джекил спас от грабителей, как-то не очень доверяю. Наиболее симпатичный женский персонаж - очкастая подручная адвоката)))).
А по части финалов я не доверяю никому, см. пост выше. Только Пратчетту (который, приколись, тоже британец
Книги - это другое!
Но ты права, конечно
*С удовольствием чувствуя себя медиа-драгдилером* Разные, конечно. И это правильно, учитывая разность формата. Это то, о чем не мешало бы догадаться многим растягивающим оригиналы экранизаторам.
Похожее на впечатление от Уэллса с "Машиной времени". Эпоха, когда люди считали, что вот-вот чего-то разгадают из тайн мироздания. Чем-то она подкупает.
С одной стороны - да. С другой - у Стивенсона все гораздо обреченнее и безнадежнее. Типа, когда разгадаем, еще пожалеем.
Сериал нравится!
Ура.
Главгерой кого-то очень сильно напоминает
*С подозрением* А ты точно не смотрела "Много шума из ничего" с Теннантом?
И Хайд не такой уж гад и не совсем теряет адекватность.
Вот за это и люблю. Что у всех (кто хочет) есть шанс. И что изготовители монстров иногда обламываются. И баланс.
Только зачем они сперли у бедного Роберта таблетки?
Ну как. Особенности таких организаций, даже милейших.
Здравствуй, дядя Чилдермас, лол.
И насколько же он здесь больше на месте...
Девушке, которую Джекил спас от грабителей, как-то не очень доверяю
Да откровенно мутная. А кроме секретарши, которая мила мне во всех местах, где я ее видела, лично мой внутренний ребенок удовлетворен держательницей злачного места не хуже, чем развалинами Рейхстага.
Книги - это другое!
Но из того же места.
А второй сезон все-таки будет, нет?
Типа, когда разгадаем, еще пожалеем.
Так правда ж))). В своем жанре и формате цельная вещь вышла. Стивенсон вообще удивителен многообразием. И приключения, и поэзия, и философия...
А ты точно не смотрела "Много шума из ничего" с Теннантом?
Нет
Особенности таких организаций, даже милейших.
Потом стало ясно, что это было сырье! Но поначалу-то не знали, что это. Могли б хоть не все за раз похищать)))
Так много девушек хороших))) И все разные!
Я б не возражала, если б Белла с Джекилом впрямь станцевали (можно даже и с Хайдом)))
Но из того же места.
Киноиндустрия более массовая и усредненная, потому и результат.
Кстати, все хочу сказать - шикарный перевод! Я забыла, что это ты. В смысле, не думала о переводе вообще как о переводе, вот бы его издать!
Влажен - лол. Это как Эжен, на фр. манер)))
RonaVorona, А второй сезон все-таки будет, нет?
Как обычно. В смысле, ждем рейтингов.
В своем жанре и формате цельная вещь вышла.
Цельная. И Стивенсон - мастер. И автор последовательный внутри каждой вещи. Но некоторые из них нравятся мне больше других...
Он там был?
*Голосом одноглазого любителя шахмат* И еще кааак!
Могли б хоть не все за раз похищать)))
They wanted to make a statement
Я б не возражала, если б Белла с Джекилом впрямь станцевали (можно даже и с Хайдом)))
Последнее - вероятнее.
Кстати, все хочу сказать - шикарный перевод!
Спасибо. (А как издавать и куда соваться, я понятия не имею).
Я забыла, что это ты.
А это он. Я тут медиум только.
Влажен - лол. Это как Эжен, на фр. манер)))
"Так тоже можно" (ц) король гоблинов.
*Выползя из франкфуртского самолета и по мере возможности заморив трехголового червячка*
С возвращением на твердую землю!
И Стивенсон - мастер. И автор последовательный внутри каждой вещи. Но некоторые из них нравятся мне больше других...
Мне тоже
*Голосом одноглазого любителя шахмат* И еще кааак!
*Достает книжечку* Еще один стимул таки посмотреть эту вещь
А как издавать и куда соваться, я понятия не имею
А знакомых переводчиков нет, чтоб узнать "кухню" изнутри?
А это он. Я тут медиум только.
Ну не скажи... *Вспоминает Воландеморта и Снегга*. Странным переводом можно и хорошую вещь извратить до неузнаваемости. Нет, это особенный талант, и даже хорошего знания двух языков недостаточно. Переводить юмор - так вообще для меня что-то запредельное.
(У меня в голове, кроме прямого значения имени, вертелись всякие трансильванские Влады.
Тогда бы, наверное, пошла ассоциация с кровопивцами, а Влажен - и по звучанию хорошо, и не теряется "говорящее" имя)))
Спасибо! (И с доползанием до квартиры в течение примерно часочков так четырех-пяти.
"Остров Сокровищ" и "Вересковый мед" люблю (хоть и перевод сыграл). А Владетель Баллантре - как-то мрачновато, не пошел
Ну так он еще почти безнадежнее ДиХ.
А знакомых переводчиков нет, чтоб узнать "кухню" изнутри?
*Чешет репу* Да нет вроде. Была одна однокашница, так та давно уже в ОЧЕНЬ другой стране, и адрес мне неизвестен.
Ну не скажи... *Вспоминает Воландеморта и Снегга*.
Не, ну, про боевое заклинание "транслятио" я тоже все помню.
Тогда бы, наверное, пошла ассоциация с кровопивцами,
Не, вот тогда было бы одновременно буквально и не по делу.
И с доползанием до квартиры в течение примерно часочков так четырех-пяти.
Зато есть, что вспомнить
Да, еще и Похищенный
Была одна однокашница, так та давно уже в ОЧЕНЬ другой стране, и адрес мне неизвестен.
Жалко труда)))
Мне очень понравилось, и книга сама по себе легко пошла (в том числе и потому)
"транслятио"
Вот это не помню
Я пыталась соединить колорит со смыслом.
И отлично удалось!
...Но не очень хочется.
Лол, у меня и со Скоттом так хаотичненько.
У меня тоже. И Дорварда я предпочитаю, да.
Мне очень понравилось,
Ура!
И да, Пратчетт вообще умел...
Вот это не помню
Сама чтоб только вспомнила, как это хотя бы называлось (не говорю, где нашла). Но помню, что Снейп сильно пострадал.
Еще раз спасибо, я рада, можно сказать, подарок удался.
Мож, транслятио - это из фиков?
А еще что-нибудь Пратчеттовское ты переводила?
А переводить еще собиралась - но тут все случилось. А теперь... Пытаюсь вторую книгу вот писать (не сунувшись в издательство и с одной). За две недели написала три страницы. Сарафанов - попрежнему мой образец.
Фики по ГП - это классический перлятник. Но "Снегг"- это ж оф. издательство "Росмэн", они и сами там отжигали по полной.
*Обнимает* Ты молодчина.
И обязательно нужно писать. А потом уже решишь, куда))).
Да помню... и Злодеуса Злея помню тоже.
И обязательно нужно писать. А потом уже решишь, куда))).
Спасибо. За все. Если меня отовсюду выгонят, приеду к тебе жить.
Ем я не много.Злодеуса Злея
Боже, какая ностальгия
Гарри крикнул "Транслятио" и бедный Снейп как начал трансформироваться - то струйками потечет, то бабой-Ягой обернется.
Если меня отовсюду выгонят, приеду к тебе жить. Ем я не много.
Приезжай, у нас и места много, и еды тож
Скоро стану колобком, лол.Я была в раздумьях, смотреть ли... Говорухин когда-то очень запал, реально смотрела чуть не как фильм ужасов (читала потом).
Но актерский состав внушает
Ага, были времена. Форумы, войны, ожидания, проклятия, "никанон!"
неудивительно
Дык. И он там же не один пострадал...
Приезжай, у нас и места много, и еды тож
Вот знаешь... веришь, нет, мы тут шутим, а мне настолько легче стало после того, как ты это сказала... А то сижу тут, морально подобрав все, что можно... А теперь буду нагло не бояться. (Но это еще не значит, что я тебе в ближайшее время скосплею Васисуалия Лоханкина, так что не волнуйся так уж сильно.
Говорухин когда-то очень запал, реально смотрела чуть не как фильм ужасов (читала потом).
Я тоже читала потом. И я тоже помню этот мрак. Но, вот ты знаешь... уж, казалось бы, в новой экранизации они еще хуже, но как-то мне на них интереснее было смотреть здесь. (Хотя многие жалуются, что не так страшно, как у Говорухина. Тот факт, что мы слегка выросли с тех пор и многое уже повидали, как-то не берется во внимание.
Причем мне нравится тот фильм и я обожаю, как минимум, Кайдановского и Друбич (Зельдин, опять же). Но...